Paasliedje ‘trage rupsen, luister goed!’

Trage rupsen, luister goed
wat ik ga vertellen:
alle dagen ben je zoet
met jezelf te kwellen!

Moeizaam kruip je op je buik
over schors en stenen
want je komt haast niet vooruit
op je strompelbenen

Voor de zon heb je geen oog:
altijd aan het eten
en de hemel is te hoog
om daarvan te weten

Durf je door al je getob
op een wonder hopen?
Kijk, je weeft je in een pop
en je sluit je ogen

Na dit donkere verblijf
zul je nooit meer treuren:
Vleugels groeien uit je lijf
in de mooiste kleuren.

Dan spreidt je je vleugels uit
ragfijn, haast doorzichtig
Niets van wat je hier benauwt
is dan nog gewichtig

Op je ongekende vlucht
zie je bloemen wenken:
“mooie vlinder in de lucht
kom mijn honing drinken”.

Ik verwacht als mens zo ooit
te mogen verrijzen,
door de liefde Gods voltooid,
eeuwig Hem te prijzen

(c) Martin Los

* ik heb ooit dit liedje uit het Duits vertaald, en aanzienlijk bewerkt. Het is door het kinderkoor Mekkiko van de Mariakerk in De Meern (Parochie Licht van Christus)  een aantal keren met Pasen gezongen. Het leek me goed toe het hier nog eens te publiceren. Wellicht doe ik er iemand een plezier mee
De melodie zal ik zo spoedig mogelijk toe voegen.

Zonnelied St.Franciscus

 

Cantico el Frate Sole (Zonnelied) H. Franciscus
Nederlandse bewerking van een Duits voorbeeld Martin Los
melodie van onbekend

Zonnelied[1]

Ik zing van mijn broeder,  de zon met zijn stralen.
Hij brengt ons het licht elke dag
Met hem wil ik loven U, schepper daarboven,
Hij toont uw geduld en gezag

Ik zing van mijn zuster, de maan en de sterren,
Betoverend licht in de nacht
Met haar wil ik loven U, schepper daarboven
Haar schoonheid verkondigt uw macht

Ik zing van de wind, mijn onstuimige broeder
Die wolken berijdt door de lucht
Met hem wil ik loven U, schepper daarboven
Hij streelt onze wang als hij zucht

Ik zing van het water, mijn eerlijke broeder
Die gaarne de dorstigen drenkt
Met hem wil ik loven U, schepper daarboven
Die altijd met gulle hand schenkt

Ik zing van het vuur dat als waakzame broeder
De kou en het duister verjaagt
Met hem wil ik loven U, schepper daarboven
Die ons met zijn warmte behaagt

Ik zing van de aarde, mijn zuster en moeder
Zij voedt en verzorgt mens en dier
Met haar wil ik loven U schepper daarboven
U hebt als een bruid haar gesierd

Ik zing van de mensen, mijn zusters en broeders,
Hun liefde, hun leed en hun moed
Met hen wil ik loven U, schepper daarboven
Die al hun beproeving vergoedt

Ik zing van mijn zuster die iedereen opwacht,
De dood aan het eind van de reis.
Met haar wil ik loven U, schepper daarboven
Zij voert ons in uw paradijs

Ik zing en ik prijs U, ik dank en ik dien U
Zo goed en zo kwaad als ik kan
Altijd zal ik loven U, schepper daarboven
om heel uw oneindige plan

(c) Martin Los